Ngay đâu năm : Le jour de l’An ou Năm mới là người đầu tiên ngày một năm. Par extension, le terme désigne aussi les lễ kỷ niệm de ce premier ngày de l 'năm.
Comme toute date kỷ niệm d’un calendrier donné, le « jour de l’An » peut sembler mobile au regard d’un calendrier fonctionnant suivant une autre logique.
Ví dụ: Năm mới du calendrier chinois (luni-solaire) apparaît comme une date mobile dans le calendrier grégorien (calendrier solaire).
Raisons de la célébration : La lễ kỷ niệm du Năm mới correspond au renouvellement annuel de la cosmogonie (*) primitive et de la cosmogonie (*) des origines, que l’on retrouve dans toutes les civilisations primitives, et permet de retrouver la plénitude du Monde ban đầu.
(*) Cosmogonie : Théorie (scientifique ou mythique) expliquant la formation de l’univers, ou de certains objets célestes.
- Ở các nước khí hậu ôn hòa
Bien que les « Jours de l’an » tombent rarement à la même date d’un calendrier à l’autre, on remarque une relative concordance entre nước.
En effet, la « disparition » de la thảm thực vật trong thời gianmùa đông et sa « renaissance » au mùa xuân a nourri le mythe très répandu de la « renaissance cyclique » de l’année. Il n’est donc pas étonnant qu’un grand nombre de « jours de l’An » soient fêtés entre le solstice d’mùa đông et l’équinoxe de mùa xuân.
– Dans les nước nhiệt đới : Cependant, ceci n’est nullement universel, notamment dans les nước nhiệt đới, où le cycle des saisons est bien moins tangible.
On peut citer en exemple l’Ai Cập antique, qui, bien qu’elle utilise un calendrier civil solaire, fête la nouvelle năm à l’arrivée annuelle de la crue du Hư không. Cette crue étant due aux pluies ayant lieu loin en amont dans les hauts plateaux, sa date est entièrement tributaire de hiện tượng météorologiques. Cependant, elle intervient généralement à la même période.
Những bài viết liên quan :
Giáng sinh và năm mới
Réveillon
Năm mới
Tết nguyên đán
Năm mới của Nhật Bản