Để phân biệt : v.tr. (từ tiếng Latinh phân biệt).
Động từ “phân biệt” có một số nghĩa:
I)
1. Permettre de reconnaître (une personne ou une chose d’une autre), en parlant d’une différence constitutive, d’un trait caractéristique (synonymes : caractériser, différencier, séparer).
2. Reconnaître (une personne ou une chose) pour distincte (d’une autre), selon des traits cá nhân permettant de ne pas confondre (différencier, discriminer, isoler, séparer).
On ne peut distinguer ces jumeaux l’un de l’autre.
Distinguer le bien et le mal ; le vrai du faux.
Verbe intransitif : Distinguer entre deux choses : faire la différence.
3. Mettre (quelq’un) à part des autres, en le remarquant comme cấp trên.
4. Percevoir d’une manière distincte, sans aucune confusion, par l’un des cinq sens (apercevoir, discerner, reconnaître, voir).
Distinguer quelqu’un au milieu d’une foule, parmi d’autres.
Distinguer les sons, les mùi, các mùi vị.
Sens figuré : Percevoir.
II) Verbe pronominal : Se distinguer.
1. Se rendre distinct, différent (de) (synonymes : se différencier, différer, se particulariser, se séparer, se singulariser).
2. S’élever au-dessus des autres, se faire connaître, remarquer, se rendre nổi danh (s’illustrer, se signaler).
Se distinguer par son savoir, ses exploits.
Il se distingua pendant la guerre, dans telle bataille : il se couvrit d’honneur.
Il s’est distingué en mathématiques.
Chercher à se distinguer.
Par extenion (choses) : Être đáng chú ý.
Son style se distingue par la sobriété.
3. Être perçu, discerné (apparaître, se montrer, se remarquer).
Contraires de distinguer : confondre, identifier.