Angoulême : nf Cái miệng — trong tiếng lóng của những tên trộm, những kẻ đã mượn từ này từ tiếng lóng của người dân, bằng cách làm hỏng động từ cũ ngấu nghiến, nuốt chửng, và không, bởi một sự ám chỉ ít nhiều khéo léo và ít nhiều có cơ sở đến danh tiếng của thủ đô Angoumois về sự háu ăn.
Vào thế kỷ XNUMX, chúng tôi nói đùa rằng “Hãy đến Angoulême” để “nuốt chửng”. đó là một cách chơi chữ lấy từ động từ engouler (nuốt), nơi chúng ta tìm thấy gốc từ tiếng Latinh ham ăn (cổ họng) đã cho miệng và các dẫn xuất của nó.