bánh flan : nm Un bánh flan là một kem à cơ sở de sưa, Trongtrứng et de bột, rằng chúng ta việc lấy au 4.
Ở trong đó, ở trong đó như hai vòng bánh flan: sững sờ, chết lặng, câm lặng vì kinh ngạc (baba).
(Xem bên dưới để được giải thích về biểu thức này).
Làm (tất cả) bánh flan: phóng đại tầm quan trọng của một thực tế
It's flan: đó là một trò đùa, nó không nghiêm trọng, nó không có thật.
To the flan: ngẫu nhiên: nói điều gì đó với bánh flan (ngẫu nhiên).
Nó không phải là bánh flan, nó không phải là nhà hát. Điều đó đúng
A la flan: không tính trước, tình cờ, tình cờ.
Trộm cắp bánh flan, thỉnh thoảng.
Trên bánh flan: không nghiêm trọng. ý tưởng của bạn tại flan, vớ vẩn.
Công việc làm ngoài lề: bỏ bê, bề bộn.
Đã nói thế với bánh flan: ngẫu nhiên, không cần nhìn.
Đến với bánh flan: ngẫu nhiên
Hông! : Nó sai
Từ bánh flan: Không bao giờ !
Làm bánh flan: nói dối, nói nhảm.
Để ở như hai vòng bánh flan: thẫn thờ, ngỡ ngàng.
Coup de flan: lừa đảo, bịp bợm.
Đối thủ tồi tệ, kẻ thua cuộc (biệt ngữ thể thao).
Nhận bánh flan: một cú đấm.
Hói như bánh flan vani: bị hói hoàn toàn.
Go to the blank: ra khỏi peloton mà không có chiến thuật rõ ràng (biệt ngữ thể thao).
Thành ngữ “Ở như hai vòng bánh flan”: Ngỡ ngàng, sửng sốt.
Một lời giải thích đầu tiên liên quan đến biểu thức này sẽ đến từ một từ của thế kỷ XNUMX, đốt lửa ou bánh flan, một đĩa kim loại từng đập đã trở thành đồng xu hoặc huy chương. Và giống như một người “đúc” một loại tiền tệ, người ta có thể kinh ngạc. Vì vậy, ở đây chúng ta sẽ có một cách chơi chữ sử dụng nghĩa kép của frapper, hai đồng xu hình tròn tương ứng với những cặp mắt mở to kinh ngạc.
Nhưng nghi ngờ treo trên giả định này. Một lời giải thích khác sẽ đến từ thế giới của kiểu chữ, kể từ cuối thế kỷ XNUMX, phần trống là một miếng bìa cứng được phủ một lớp phủ dày, nhằm mục đích nhận dấu ấn của một bố cục và cần thiết để tạo ra tấm bảng sau đó. được sử dụng để sao chép cuốn sách.
Nhưng không có gì thực sự giải thích tại sao tròn và tại sao deux.
Một giả thuyết cuối cùng, hơi mất kiểm soát, sẽ xuất phát từ sự mất mát của c de hông : Các hai vòng tròn bên sẽ là một cường điệu để chỉ mông. Bất cứ ai sẽ ngạc nhiên sau đó sẽ được "trên mông".
– Hai trích dẫn của nhà văn Mỹ John Fante (1909-1983) trích từ tiểu thuyết Hỏi bụi (1939):
“Đột nhiên cô phục vụ mở miệng, ngửa đầu ra sau và cười một cách buồn cười đến nỗi ngay cả người pha chế cũng giống như hai khoanh bánh flan. »
“Cô ấy đỏ mặt vì sung sướng. Cô ấy không làm vậy với món sữa trứng, đứa bé này: cô ấy thực sự rất vui và niềm vui của cô ấy dành cho tôi giống như nước mát tạt vào mặt tôi.