Eau : nf Chất lỏng không màu, không mùi, trong suốt và không vị khi tinh khiết.
Hạm đội.
Nước châm chích: nước lấp lánh.
Trong khí có nước: có điều gì bất thường, không ổn.
Cho nước vào rượu của anh ấy: tiết chế những yêu sách của anh ấy.
Điều hướng, ở trong vùng biển của ai đó: theo dõi họ, chia sẻ ý kiến của họ, là
của bữa tiệc của mình.
Ở những vùng nước này: xấp xỉ.
To be (all) in water: ướt đẫm mồ hôi.
Hãy tin tưởng và uống một chút nước: lời hứa sẽ không bao giờ được giữ.
Đắm chìm trong cốc nước: tập trung vào phụ kiện chứ không phải thiết yếu và trên hết là tận hưởng nó
Đổ mồ hôi và nước mắt: nỗ lực rất nhiều, chịu nhiều đau đớn.
Không phát minh ra nước nóng”: không thông minh lắm.
Anh ấy không phát minh ra nước nóng, nhưng anh ấy lưu trữ nó.
Chưa phát minh ra nước đường: ngớ ngẩn, ngu ngốc.
Make your mouth water/ Lôi cuốn: lôi kéo, cám dỗ, khiến bạn thèm muốn, khiến bạn muốn ăn, khiến bạn muốn ăn.
Của nước đẹp nhất: đáng chú ý (trong loại hình của nó): Một kẻ lừa đảo của nước đẹp nhất.
Of the same water: cùng loại.
Giữ nước: chống cự.
Thả một giọt nước: đi tiểu, đi tiểu
Clear water, clear water tour: không sử dụng các sản phẩm doping (biệt ngữ thể thao).
– Thành ngữ “Nước trong rượu”: Tiết chế những yêu cầu hay tham vọng của bạn.
Sự suy giảm tác dụng hoặc phẩm chất của rượu do nước được tìm thấy theo nghĩa bóng của cách diễn đạt này, vốn đã cũ vì chúng ta tìm thấy một dạng của nó từ giữa thế kỷ XNUMX.
Và ý nghĩa của nó cũng đã phát triển bởi vì nếu, ngày nay, nó chủ yếu áp dụng cho các yêu cầu hoặc kỳ vọng, thì vào năm 1636, Fleury de Bellingen đã đưa ra ý nghĩa của nó là "điều tiết đam mê của một người khi độ nóng quá mức của rượu được làm dịu bởi hỗn hợp nước" và Oudin, hai mươi năm sau, nói về nó "để tiết chế bản thân, để vượt qua cơn giận của bạn". Cho dù trong quá khứ hay bây giờ, trong cách diễn đạt này, người ta luôn đặt câu hỏi về sự điều độ, mức độ uống loại đồ uống có cồn làm từ nho này là tốt.
– Thành ngữ “Khí có nước”: Bầu không khí có tranh chấp – Cãi nhau sôi máu.
Nguồn gốc đầu tiên của ẩn dụ này, từ đầu thế kỷ XNUMX, là đối với những người làm tràn xoong nước đặt trên bếp ga: hơi nước sinh ra trước, ngọn lửa tắt sau đó, khí thoát ra có thể gây cháy nổ. . Nói cách khác, nó bắt đầu bằng việc bốc khói, sau đó bùng nổ, giống như trong một cuộc tranh cãi!
Thứ hai, được đề cập bởi nhà văn, tiểu thuyết gia và dịch giả người Pháp Claude Duneton (1935-2012), xuất phát từ thực tế là khí than, trong các ngôi nhà trước đây, chứa một tỷ lệ hơi nước cao. Trong những điều kiện nhất định, hơi nước này ngưng tụ và cuối cùng tạo ra các túi nước trong đường ống, làm tắc nghẽn chúng. Do đó, vào thời điểm đó, và thực sự, có nước trong khí, một hiện tượng được thông báo bằng ngọn lửa màu da cam trước khi nó tắt hoàn toàn.