Cơm Wolof (ẩm thực châu Phi) : Le riz wolof (ou jollof), aussi appelé bènn tchin (qui signifie « nhà bếp trong một nồi » en wolof (*), riz gras (Tại Côte d'Ivoire) ou encore jollof rice (Ghana et Nigeria), là một khoảng đất phổ biến en Tây Phi nguyên Senegal. Đó là về một tên gọi qui regroupe plusieurs catégories de nơi avec en commun le fait d’être préparés avec du riz nấu chín trong mỡ et en une seule nồi.
Do đó chúng tôi tìm thấy riz au cá, ceebu jën (Hoặc thiéboudiène), fameux Món ăn dân tộc du Senegal ; Các riz a la thịt, ceebu yapp ; le riz au cá Khói, ceebu ketjax ; le riz au cá khô ceebu guedj và riz bị ướt chúng ta có thể cung cấp với thịt hoặc cá. Le mot ceeb signifiant « riz » en wolof (*), ce mot a été altéré dans les autres pays francophones où ce plat s’est exporté pour désigner spécifiquement le riz gras wolof. Ce qui a donné différentes biến thể telles que thièbe ou tchèp.
Quel que soit l’sự đồng ý (cá, thịt gà, etc.), le riz wolof est composé de riz, cà chua, nước sốt cà chua, hành, ớt, tỏi et sel, cũng như những thứ khác Thành phần, giống như rau hoặc gia vị.
Les gia vị sont passés au máy xay sau đó Frits trong l 'dầu đậu phộng.
Sau đó chúng ta làm ướt vớinước theo quantité de riz à cuire et l’khía cạnh souhaité pour le riz. Le riz est mis à nấu ăn trong này nước sốt, ce qui lui donne une màu đặc biệt theo quantité và kiểu de cà chua utilisé (tập trung và / hoặc tươi).
Le riz est ensuite servi avec un peu de nước sốt récupérée au préalable avant sa nướng với rau và thịt hoặc cá.
Có khác nhau tên gọi pour ce plat dans l’ensemble de l’Tây Phi.
(*) Wolof : Le wolof est une langue parlée au Senegal và Mauritanie. C’est une langue sénégambienne appartenant à la branche des langues atlantiques, un sous-groupe de la famille des langues nigéro-congolaises. Le wolof gambien est intelligible avec elle, mais suffisamment différent pour être classé à part.