Thơ : nf (từ tiếng Latinh thơ, Người Hy Lạp trạng thái thơ mộng « sự sáng tạo ").
Từ “thơ” có nhiều nghĩa:
1. Nghệ thuật du Langage, hướng đến thể hiện hoặc đề nghị qua tốc độ (đặc biệt là đến), Thehòa hợp vàhình ảnh.
– Trích lời nhà văn Pháp Roger Caillois (1913-1978): “Thơ về bản chất là Sở Văn chương gần gũi nhất với nghệ thuật”.
– Trích lời nhà thơ Pháp Charles Baudelaire (1821-1867): “Victor Hugo biết cách diễn đạt qua thơ […] bí ẩn của cuộc sống”.
– Trích lời tiểu thuyết gia, người viết thư và triết gia người Geneva Anne-Louise-Germaine Necker, Nam tước de Staël-Holstein, được biết đến với biệt danh Madame de Staël (1766-1817): “Thơ ca phải phản ánh qua màu sắc, âm thanh và nhịp điệu, tất cả vẻ đẹp của vũ trụ.
Câu thơ (mét, chân), vần (nghịch, vần), tốc độ trong thơ (dằn giọng, bác bỏ).
Thơ trữ tình, sử thi, mô phạm, châm biếm.
2. Đường dọn dẹp tới một nhà thơ, một trường học, thực hành điều này nghệ thuật ; l 'toàn thể của công trình đi đâu công nhận điều này đường.
Thơ cổ điển, lãng mạn, biểu tượng, siêu thực.
3. Bài thơ (thường khá tòa án).
Những bài thơ của nhà thơ và nhà văn người Pháp Alfred de Musset (1810-1857).
Nói thơ.
Slammer đọc thơ trên sân khấu.
Choix thơ (tuyển tập).
4. Đề xuất những bài thơ có thể buổi diễn trong tất cả các œuvre đểnghệ thuật (thơ).
Thơ của phong cách ; của một cuốn tiểu thuyết, một bộ phim.
Bức tranh, andante đầy chất thơ.
5. Chất lượng đểxúc động thẩm mỹ (cảnh tượng, địa điểm, tình huống có thể khơi dậy).
Bài thơ của sự đổ nát.
Un thời điểm đầy chất thơ (lãng mạn).
– Trích lời nhà văn Pháp Paul Valéry (1871-1945): “Tôi biết có chất thơ trong tòa nhà chọc trời này. Mọi người đều ngưỡng mộ việc đến New York.”
6. Năng khiếu (của một personne) Để éprouver l 'état, L 'xúc động thơ mộng.
– Trích dẫn từ tiểu thuyết gia, người viết thư và triết gia người Geneva Anne-Louise-Germaine Necker, Nam tước de Staël-Holstein, được biết đến dưới cái tên Madame de Staël (1766-1817): “Tuy nhiên, vẫn có chất thơ trong tất cả những sinh vật có khả năng sống động và tình cảm sâu sắc.
Il manque của thơ: đó là terre trên đất liền: Rất gần với mối quan tâm từ tranh đua hiện hành.
Bằng cách mở rộng (của một tình hình) : Cái đó manque thơ! Nó là tầm thường, không đáng kể, thô tục.
Ngược lại với thơ: văn xuôi ; chủ nghĩa tục tĩu.