Hành động : động từ (từ tiếng Latin tuổi, trong hoạt động).
Động từ “hành động” có nhiều nghĩa:
I) Nội động từ:
1. Poursuivre (en công lý).
Agir par voie de requête, d’assignation.
2. faire quelque chose, avoir une activité qui chuyển đổi plus ou moins ce qui est.
Trích lời nhà văn Pháp Michel de Montaigne (1533-1592): “Chúng ta sinh ra để hành động”.
Citation du dramaturge, poète, essayiste et diplomate français, membre de l’Académie française Paul Claudel (1868-1955) : « Ce n’est pas être, pour un homme, que de ne pas agir ».
Spécialement (opposé à penser ou à discourir) : S’thể hiện qua hành vi, intervenir en passant à l’hoạt động.
Le thời điểm est venu diễn.
– Citation de l’écrivain, romancier, dramaturge, novelliste, diariste et épistolier français Roger Martin du Gard (1881-1958) : « C’est la foi qui donne à l’homme l’élan qu’il faut pour agir ».
3. Họ bao gồm trong l 'hoạt động như vậy và như vậy đường.
Đường d’agir : comportement, hạnh kiểm.
Vous avez agi à la ánh sáng.
Il a agi par Calcul.
– Citation de l’écrivain français Anatole France (1844-1824) : « Ce ne sont pas les plus bêtes qui agissent le plus bêtement ».
C’est agir en thật thà đàn ông.
– Citation du poète français Jean de la Fontaine (1621-1695) : « Quiconque est loup, agisse en loup », dans la fable Le Loup devenu berger.
Anh ấy có bien, lần agi envers eux (En người sử dụng avec).
Can thiệp, NS'sử dụng lao động.
Agir au nom de l’État, d’un parti.
Essayer d’agir en sa faveur auprès du ministre.
faire agir : mettre en hoạt độngtrong œuvre.
Đây làinteret qui le fait agir, qui le bắn (hoạt hình, mener).
Faites agir vos amis, faites-les can thiệp.
4. Sản xuất un ảnh hưởng hợp lý, exercer une hoạt độngMột ảnh hưởng réelle (influer, opérer).
– Citation de l’écrivain, philologue, philosophe, épigraphiste et historien français Ernest Renan (1823-1892) : « La foi a cela de particulier que, disparue, elle agit encore ».
Con trai charme n’agit plus.
Thuốc qui agit rapidement.
II) Verbe transitif (rare et littéraire) : faire diễn.
Ce qui agit un được.
– Citation de l’écrivain, philosophe, romancier, poète, essayiste et bibliothécaire français Georges Albert Maurice Victor Bataille (1897-1962) : « En vérité je suis agi ».
III) Verbe pronominal impersonnel (calqué sur le latin agitur de):
1. Hầu tước ce qui est en câu hỏitrong gây ra, abordé ou intéressé en l’occurrence (Il est câu hỏi).
Il s’agit dans ce livre des nguồn gốc de la Révolution française.
Il s’est agi de cette vụ trong Conseil (Académie française).
C’est de vous, de votre sức khỏe qu’il s’agit.
Ce dont il s’agit.
De quoi s’agissait-il ?
Il ne s’agit pas de ça : ce n’est pas là notre chủ đề.
Quand il s’agit de se mettre à bàn, il est toujours le Thủ tướng.
Il s’agira de ne pas se lừa dối.
2. Hầu tước ce qui est désormais le điểm important, le devoir à suivre (Il quan trọng).
Il s’agit maintenant d’être nghiêm trọng.
– Citation de l’écrivain français André Gide (1869-1951) : « Trouver une bonne formule ne suffit pas, il s’agit de n’en plus sortir ».
Familier : Il s’agit que vous le retrouviez, et rapidement ! il faut que.
3. S’agissant de : quand il s’agit de, puisqu’il s’agit de.
S’agissant des salaires, une phán quyết đang ở lấy.