Ngâm : động từ (từ đến từsự thay đổi de tính khí « pha trộn ; làm mềm " Latin tính khí : tính khí).
Động từ “ngâm” có nhiều nghĩa:
I) Động từ chuyển tiếp:
1. Giác quan tuổi già: Vừa phải bằng một hỗn hợp.
Ý nghĩa hiện đại: Ngâm nó vang, các pha trộn vớinước (cắt).
2. Kỹ thuật : Ngâm một liquide (thấm vào, thấm vào, ướt).
Nhúng màu sắc (ngâm).
Ý nghĩa chung: Ngâm, ướt.
Mồ hôi làm ướt áo.
– Trích lời nhà văn, tiểu thuyết gia, nhà viết kịch, tiểu thuyết gia, người viết nhật ký và viết thư người Pháp Roger Martin du Gard (1881-1958): “trận mưa hôm trước đã làm ướt sàn nhà”.
Nhúng chiếc khăn tay của anh với nước mắt.
– Trích lời nhà văn Pháp Émile Zola (1840-1902): “Cỏ ướt đẫm sương, cắt thì mềm.”
3. Ý nghĩa chung: Làm vào (A solide) trong một liquide vì ngâm, áo choàng (lặn).
Nhúng một miếng gạc vàonước.
Nhúng vàonước sôi (bỏng, bỏng nước).
Nhúng cọ vào sơn.
– Trích lời nhà văn, triết gia, nhà thơ và nhà viết kịch người Pháp, thành viên Viện Hàn lâm Pháp, Jules Romains (1885-1972): “Một anh chàng mặc áo blouse nhúng những lát bánh mì lớn vào súp của mình, giống như một chiếc xe tải”.
Nhúng một canh.
Tắm rửa, đắm.
– Trích lời nhà văn Pháp Émile Zola (1840-1902): “Nhúng nó xuống ao để rửa tội cho con của bạn.”
Ngâm mình đầu trong l 'nước.
Nhúng đôi môi của bạn vào một uống, bắt đầu a la uống, Và nếm thử.
Động từ đại từ: Ngâm: để mettre trong l 'nước, One liquide ; đặc biệt: lấy một bain Nhanh (nhúng).
– Trích lời bài hát thiếu nhi Un souris xương sống :
“Một con chuột xanh chạy trên cỏ
Tôi tóm lấy đuôi cô ấy, đưa cô ấy cho các quý ông xem
Các quý ông này bảo tôi “nhúng vào dầu”
“Nhúng vào nước sẽ tạo thành con ốc “nóng”.
4. Kỹ thuật : Lặn (thép được nâng lên mức cao nhiệt độ) trong một bain lạnh (ủ).
Ý nghĩa tượng trưng và văn học: năng khiếu một chất lượng đạo đức (nóng nảy) (cứng lại, cứng lại, tăng cường).
“Sự khiêm tốn làm dịu đi kẻ mạnh” (Bernanos).
L 'kinh nghiệm ướt sũng anh.
II) Nội động từ:
1. Nghỉ ngơi sâu trong một liquide.
Hoa ai ngâm mình trongnước một cái bình hoa.
– Trích lời nhà văn, nhà thơ Thụy Sĩ Charles Ferdinand Ramuz (1878-1947): “Tôi sẽ đi hái hoa, tôi sẽ ngâm cho khỏi héo” (Ramuz).
faire ngâm rửa, mettre du rửa ngâm, để lâu trongnước hoặc giặt trước rửa.
faire ngâm của mận khô (quá ngâm, thủy thủ).
2. Nhúng vào (a vụ Không trung thực) và tham dự, trở thành đồng lõa.
– Trích lời nhà viết kịch, diễn viên người Pháp Molière (1622-1673): “Sẽ rất kỳ lạ nếu con gái tôi lại dính líu đến tội ác này”.
Nhúng vào một giao thông.